Усы, лапы и хвост- вот мои документы!
Песни из фильма. Просто нравятся. Да и об этом фильме я могу только песнями из него же)
смотреть и слушать/варнинг - сладко и слезокапачно
текстDo Pal/Пара мгновений
Do pal ruka khwaabon ka karavan
Лишь на пару мгновений остановился караван грез
Aur phir chal diye tum kahan hum kahan...
И вот уже где ты, а где я...
Do pal ki thi yeh dilon ki dastaan
Лишь пару мгновений длилась эта история сердец
Aur phir chal diye tum kahan hum kahan...
И вот уже где ты, а где я...
Tum the ki thi koi ujhli kiran
Была ли это ты или лучик света?
Tum the ya koi kali muskaye thi
Была ли это ты, или это распускающийся бутон улыбнулся мне?
Tum the ya sapnon tha saawan
Был ли это ты или дождь из снов?
Tum the ya khushiyon ki ghataa chhayi thi
Был ли это ты, или это облако счастья над головой?
Tum the ke tha koi phool khila
Была ли это ты, или просто расцвел цветок?
Tum the ya mila tha mujhe naya jahaan
Был ли это ты, или это новый мир открылся мне?
Do pal ruka khwaabon ka karavan
Лишь на пару мгновений остановился караван грез
Aur phir chal diye tum kahan hum kahan...
И вот уже где ты, а где я...
Do pal ki thi yeh dilon ki dastaan
Лишь пару мгновений длилась эта история сердец
Aur phir chal diye tum kahan hum kahan...
И вот уже где ты, а где я...
Tum the ya khushboo hawaaon mein thi
Была ли это ты или аромат в воздухе?
Tum the ya rang saari dishaaon mein the
Была ли это ты, или это разноцветье заполнило все вокруг?
Tum the ya roshni raahon mein thi
Был ли это ты или путь, озаренный светом?
Tum the ya geet gunje fizaaon mein the
Был ли это ты, или это песня эхом разнеслась по ветру?
Tum the mile ya mili thi manzilein
Была ли это ты, или я достиг цели всей жизни?
Tum the ke tha jaadu bhara koi samaa
Был ли это ты или момент, наполненный волшебством?
Do pal ruka khwaabon ka karavan
Лишь на пару мгновений остановился караван грез
Aur phir chal diye tum kahan hum kahan...
И вот уже где ты, а где я...
Do pal ki thi yeh dilon ki dastaan
Лишь пару мгновений длилась эта история сердец
Aur phir chal diye tum kahan hum kahan...
И вот уже где ты, а где я...
текстMain Yahaan Hoon/Я здесь
Janam dekhlo mit gayi dooriyan
Любимая, взгляни, расстояние между нами исчезло
Main yahan hoon, yahan hoon, yahan hoon, yahan
Я же здесь, здесь, здесь, здесь
Kaisi sarhadein kaisi majbooriyan
Что за преграды теперь, что за принуждения?
Main yahan hoon, yahan hoon, yahan hoon, yahan
Я же здесь, здесь, здесь, здесь
Tum chupa na sakogi main woh raaz hoon
Я – та тайна, которую ты не сможешь скрыть
Tum bhula na sakogi woh andaaz hoon
Я – то ощущение, которое ты не сможешь забыть
Goonjta hoon jo dil mein to hairaan ho kyun
Эхом я звучу в твоем сердце - чему ты удивлена?
Main tumhare hi dil ki to aawaaz hoon
Я ведь и есть голос твоего сердца
Sun sako to suno dhadkanon ki zabaan
Если можешь, услышь язык биения своего сердца
Main yahan hoon, yahan hoon, yahan hoon, yahan
Я же здесь, здесь, здесь, здесь
Kaisi sarhadein kaisi majbooriyan
Что за преграды теперь, что за принуждения?
Main yahan hoon, yahan hoon, yahan hoon, yahan
Я же здесь, здесь, здесь, здесь
Main hi main ab tumhare khayaalon mein hoon
Я, лишь я теперь в твоих мыслях
Main jawaabon mein hoon, main sawaalon mein hoon
Я – в твоих вопросах, я - в твоих ответах
Main tumhare har ek khwab mein hoon basaa
Я – в каждом твоем сне
Main tumhari nazar ke ujaalon mein hoon
Я – в сиянии твоих глаз
Dekhti ho mujhe dekhti ho jahan
Куда бы ты ни взглянула – видишь лишь меня
Main yahan hoon, yahan hoon, yahan hoon, yahan
Я же здесь, здесь, здесь, здесь
Janam dekhlo mit gayi dooriyan
Любимая, взгляни, расстояние между нами исчезло
Main yahan hoon, yahan hoon, yahan hoon, yahan
Я же здесь, здесь, здесь, здесь
Kaisi sarhadein kaisi majbooriyan
Что за преграды теперь, что за принуждения?
Main yahan hoon, yahan hoon, yahan hoon, yahan
Я же здесь, здесь, здесь, здесь
текстTere Liye/Ради тебя
tere liye hum hain jiye honton ko siye
Ради тебя я жил, не размыкая губ
tere liye hum hain jiye har aansoon piye
Ради тебя я жила, глотая слезы
dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye
И все же, в сердце по-прежнему горит свеча любви
tere liye, tere liye
Ради тебя, ради тебя
zindagi leke aayi hain beete dinon ki kitaab
Жизнь вновь открыла книгу давно минувших дней
gher hain ab hamein yaadein bemisaal
И окружила нас незабываемыми воспоминаниями
bin pooche mile mujhe itne saare jawab
Даже не спросив, я получила столько ответов
chaaha tha kya, paaya hai kya humne dekhiye
Взгляни, чего я желала и что обрела
dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye
И все же, в сердце по-прежнему горит свеча любви
tere liye, tere liye
Ради тебя, ради тебя
kya kahoon duniya ne kiya mujhse kaisa bair
Как рассказать тебе, насколько мир был жесток ко мне
hukoom tha main jiyoon lekin tere bagair
Меня принудили жить, но жить без тебя
nadaan hai woh kehte hain jo mere liye tum ho gair
Невежды те, кто говорит, что ты для меня чужая
kitne sitam hum pe sanam logon ne kiye
Как много несправедливости сотворили с нами люди, любимая
dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye
И все же, в сердце по-прежнему горит свеча любви
tere liye, tere liye
Ради тебя, ради тебя
Переводы взяты отсюда
смотреть и слушать/варнинг - сладко и слезокапачно
текстDo Pal/Пара мгновений
Do pal ruka khwaabon ka karavan
Лишь на пару мгновений остановился караван грез
Aur phir chal diye tum kahan hum kahan...
И вот уже где ты, а где я...
Do pal ki thi yeh dilon ki dastaan
Лишь пару мгновений длилась эта история сердец
Aur phir chal diye tum kahan hum kahan...
И вот уже где ты, а где я...
Tum the ki thi koi ujhli kiran
Была ли это ты или лучик света?
Tum the ya koi kali muskaye thi
Была ли это ты, или это распускающийся бутон улыбнулся мне?
Tum the ya sapnon tha saawan
Был ли это ты или дождь из снов?
Tum the ya khushiyon ki ghataa chhayi thi
Был ли это ты, или это облако счастья над головой?
Tum the ke tha koi phool khila
Была ли это ты, или просто расцвел цветок?
Tum the ya mila tha mujhe naya jahaan
Был ли это ты, или это новый мир открылся мне?
Do pal ruka khwaabon ka karavan
Лишь на пару мгновений остановился караван грез
Aur phir chal diye tum kahan hum kahan...
И вот уже где ты, а где я...
Do pal ki thi yeh dilon ki dastaan
Лишь пару мгновений длилась эта история сердец
Aur phir chal diye tum kahan hum kahan...
И вот уже где ты, а где я...
Tum the ya khushboo hawaaon mein thi
Была ли это ты или аромат в воздухе?
Tum the ya rang saari dishaaon mein the
Была ли это ты, или это разноцветье заполнило все вокруг?
Tum the ya roshni raahon mein thi
Был ли это ты или путь, озаренный светом?
Tum the ya geet gunje fizaaon mein the
Был ли это ты, или это песня эхом разнеслась по ветру?
Tum the mile ya mili thi manzilein
Была ли это ты, или я достиг цели всей жизни?
Tum the ke tha jaadu bhara koi samaa
Был ли это ты или момент, наполненный волшебством?
Do pal ruka khwaabon ka karavan
Лишь на пару мгновений остановился караван грез
Aur phir chal diye tum kahan hum kahan...
И вот уже где ты, а где я...
Do pal ki thi yeh dilon ki dastaan
Лишь пару мгновений длилась эта история сердец
Aur phir chal diye tum kahan hum kahan...
И вот уже где ты, а где я...
текстMain Yahaan Hoon/Я здесь
Janam dekhlo mit gayi dooriyan
Любимая, взгляни, расстояние между нами исчезло
Main yahan hoon, yahan hoon, yahan hoon, yahan
Я же здесь, здесь, здесь, здесь
Kaisi sarhadein kaisi majbooriyan
Что за преграды теперь, что за принуждения?
Main yahan hoon, yahan hoon, yahan hoon, yahan
Я же здесь, здесь, здесь, здесь
Tum chupa na sakogi main woh raaz hoon
Я – та тайна, которую ты не сможешь скрыть
Tum bhula na sakogi woh andaaz hoon
Я – то ощущение, которое ты не сможешь забыть
Goonjta hoon jo dil mein to hairaan ho kyun
Эхом я звучу в твоем сердце - чему ты удивлена?
Main tumhare hi dil ki to aawaaz hoon
Я ведь и есть голос твоего сердца
Sun sako to suno dhadkanon ki zabaan
Если можешь, услышь язык биения своего сердца
Main yahan hoon, yahan hoon, yahan hoon, yahan
Я же здесь, здесь, здесь, здесь
Kaisi sarhadein kaisi majbooriyan
Что за преграды теперь, что за принуждения?
Main yahan hoon, yahan hoon, yahan hoon, yahan
Я же здесь, здесь, здесь, здесь
Main hi main ab tumhare khayaalon mein hoon
Я, лишь я теперь в твоих мыслях
Main jawaabon mein hoon, main sawaalon mein hoon
Я – в твоих вопросах, я - в твоих ответах
Main tumhare har ek khwab mein hoon basaa
Я – в каждом твоем сне
Main tumhari nazar ke ujaalon mein hoon
Я – в сиянии твоих глаз
Dekhti ho mujhe dekhti ho jahan
Куда бы ты ни взглянула – видишь лишь меня
Main yahan hoon, yahan hoon, yahan hoon, yahan
Я же здесь, здесь, здесь, здесь
Janam dekhlo mit gayi dooriyan
Любимая, взгляни, расстояние между нами исчезло
Main yahan hoon, yahan hoon, yahan hoon, yahan
Я же здесь, здесь, здесь, здесь
Kaisi sarhadein kaisi majbooriyan
Что за преграды теперь, что за принуждения?
Main yahan hoon, yahan hoon, yahan hoon, yahan
Я же здесь, здесь, здесь, здесь
текстTere Liye/Ради тебя
tere liye hum hain jiye honton ko siye
Ради тебя я жил, не размыкая губ
tere liye hum hain jiye har aansoon piye
Ради тебя я жила, глотая слезы
dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye
И все же, в сердце по-прежнему горит свеча любви
tere liye, tere liye
Ради тебя, ради тебя
zindagi leke aayi hain beete dinon ki kitaab
Жизнь вновь открыла книгу давно минувших дней
gher hain ab hamein yaadein bemisaal
И окружила нас незабываемыми воспоминаниями
bin pooche mile mujhe itne saare jawab
Даже не спросив, я получила столько ответов
chaaha tha kya, paaya hai kya humne dekhiye
Взгляни, чего я желала и что обрела
dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye
И все же, в сердце по-прежнему горит свеча любви
tere liye, tere liye
Ради тебя, ради тебя
kya kahoon duniya ne kiya mujhse kaisa bair
Как рассказать тебе, насколько мир был жесток ко мне
hukoom tha main jiyoon lekin tere bagair
Меня принудили жить, но жить без тебя
nadaan hai woh kehte hain jo mere liye tum ho gair
Невежды те, кто говорит, что ты для меня чужая
kitne sitam hum pe sanam logon ne kiye
Как много несправедливости сотворили с нами люди, любимая
dil mein magar jalte rahe chaahat ke diye
И все же, в сердце по-прежнему горит свеча любви
tere liye, tere liye
Ради тебя, ради тебя
Переводы взяты отсюда
@темы: клипы, индо-пакистанский инцидент, Шах Рукх Кхан
Только, пожалуй, меня малость напрягает женский вокал - уж слишком мяукающий. Но так как оно такое почти во всех индийский фильмах - традицыя, ыгы, - я смирилась. Фиг с ним, пусть мяукают.
что есть, то есть) как ни странно, но у них есть вполне приятные женские голоса у закадровых певиц, только они так редко попадают в крупнобюджетные фильмы, а жаль)))